Boletín Especial 7

Y así pensé que sería necesario empezar con la traducción al español de algunos textos. Al mismo tiempo sentí también que era una magnífica ventaja el poder entender alemán, puesto que esta situación me daba acceso directo a textos que nosotros podemos considerar como un verdadero tesoro, cuyo guardián es Billy; tal como su nombre indica: Eduard = “guardián del tesoro”. Esta es también una circunstancia para acordarse de que Billy, desde el principio, ha realizado una enorme cantidad de trabajo y aún la sigue realizando, poniendo por escrito sus mensajes y los de los pleyadianos y haciéndonoslos pasar a nosotros, a lo que le sacamos provecho evolutivo. Por ello, él merece de todos nosotros el agradecimiento, que es lo que aquí le deseo expresar de corazón. Un buen modo de agradecerlo es sin duda también ayudarlo en su trabajo, cada cual según sus posibilidades.

Elaborar traducciones significa intentar entender los textos antes de traducir. O sea que traducir es también un procedimiento de aprendizaje, y la experiencia del aprendizaje aporta también evolución, y la evolución una realización plena del sentido de la vida. Una parte adicional de esta realización radica en el hecho que a través de la existencia de las traducciones, las personas interesadas podrán vivir ese proceso de aprendizaje, o sea que nosotros, en ese momento estamos compartiendo conscientemente el camino. Esto significa que nosotros en ese momento sentimos y reconocemos la evidencia del hecho de que convivimos y coexistimos con todos y cada uno en el conjunto del universo; y esa sensación se designa como amor, como el principio más elevado de la vida.

Y puesto que estas traducciones son una actividad voluntaria, se hace necesario emplear algo del tiempo libre, disponer de buenos diccionarios, repasar varias veces el texto traducido, en el mejor de los casos, con la colaboración de otras personas que hablen tanto el alemán como el idioma extranjero correspondiente.

Por otro lado, ¿Qué piensan ustedes, queridos lectores y lectoras, si empiezan por sí mismos a aprender el alemán? En definitiva es para vuestro propio progreso y sólo es una cuestión de reconocer su utilidad y tomar una decisión, también de constante ejercicio y trabajo, y sobre todo, concentración. ¿No opinan también igual?

Wolfram Heine/México